Êm như cát, mát như nước

Direct English translation

As soft as sand, as cool as water.

Equivalent English version

A soft answer turneth away wrath

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời nói dịu dàng, êm ái, dễ nghe nên dễ làm người khác nguôi lòng hoặc thuận theo. Thường dùng để khen cách ăn nói mềm mỏng, khéo léo.
English explanation
Refers to speech that is gentle, soothing, and pleasant to hear, making others more easily appeased or persuaded. It is often used to praise a mild and tactful way of speaking.